求翻译成港式英语 谢谢
  • 浏览:734 评论:0 人

  • L:李小龙 Y:伊诺山度
    L:你会说英语吗?
    Y:我当然会说英语?
    L:我希望你不要介意。如果我们向那边靠一下,观光者(即攻塔者)会有更多到达塔顶的空间。
    Y:但是,告诉你的人离楼梯远一点。
    L:你知道吗,这根竹棍更长、更有弹性而且更有生命(之前Y在敲两根短棍,所以小龙说这些)。当你出招的时候,我可以保持手中的竹棍的速度和(比较放松的)状态,就像它现在这样。我只能说,你会有大麻烦。
    Y:那就是你发现的!!!
    L:我现在告诉你,固定的套路很难适应灵活的招数。
    L:看到了吧,固定的套路就是接受现实的反映。(即从固定的套路就可以看出Y技不如人的现实)
    missing dialogue 中间有些台词丢失
    L:很吃惊吧!(拿出双节棍后)
    Y:你觉得怎么样?!(打到小龙后说)
    L:你觉得那怎么样?!(反击后)

    J:跆拳道高手(记不清是跆拳道还是空手道了,小女才疏学浅也看不出来,也不记得高手叫什么名字了,抱歉)
    J:绅士们,你们知道这里的危险,所以我警告你们不要走近。如果你们想要闯关,走上前来。要下去的话,希请尊便。

    粤语译:
    -兄弟,我把功劳让给你,你先上,祝你好运。
    -好,谢谢。 我先上去了!